News and Opinion Archive June 2009

Review of Research Guide to Japanese Film Studies

Donald Richie has again kindly written a review in the Japan Times of one of my books, the Research Guide to Japanese Film Studies, which I co-authored with Markus Nornes. I'm humbled and grateful. As one colleague said, "You should take him out to dinner!"

By the way, the Center for Japanese Studies at the University of Michigan is having a summer sale of its publications. So this is your chance to get the Research Guide and my A Page of Madness at a discount! I also strongly recommend Tom LaMarre's Shadows on the Screen and Yoshida Kiju's Ozu's Anti-Cinema

Hasebe Yasuharu

The news services are reporting that the action film director, Hasebe Yasuharu, passed away on June 14th from pneumonia. He was 77.

Hasebe went to Waseda before joining the Nikkatsu film studio in 1958. There he worked as an assistant director to such greats as Suzuki Seijun and Nomura Takashi before debuting as a director in 1966 with Kobayashi Akira's outrageous Black Tight Killers (Ore ni sawaru to abunai ze). He was one of the central directors of late Nikkatsu Action, with Mina-goroshi no kenju and Shima wa moratta being two of Nikkatsu's best hard boiled films of the late 1960s. Hasebe often participated on the scripts using the name Fujii Takashi. As Nikkatsu moved to New Action in the 1960s, Hasebe helmed several of the Stray Cat Rock (Nora neko rokku) films, including Sex Hunter, which is a brilliant exploration of sex, violence, race and nationalism (this is out on DVD in the USA). Using Kaji Meiko from that film, he also helped out with the Sasori series at Toei (DVD). Although he made the important Assault! Jack the Ripper (Boko kirisaku jakku - also on DVD), he never fit with Nikkatsu Roman Poruno and switched to doing mostly TV from the 1980s on. His obituaries all note Abunai deka and the recent hit Aibo as his major works (both related to TV), but it's his Nikkatsu films that are worth a second look.

New Technology and the Death of Japanese Film Criticism?

Sorry for the delay in updating this, but I leave for Japan in two weeks (I'll be there for a year) and am frantically trying to get a bunch of things done.

So today will be a "re-cycled" post as I pass on some things I wrote up in KineJapan (slightly re-written) about the state of film criticism in Japan. Markus Nornes asked us all whether any of us on the list felt threatened by Midnight Eye and the kind of new technologies it is bringing into film criticism and film studies. 

My first response was the following:

    I don't feel threatened by Midnight Eye--I've even written for it before--but is Midnight Eye the only representative of what is being produced on the internet (the new technology)? Could one argue it is rather the exception as it seems that most of what is being produced are fan blogs of various levels of seriousness and breadth. Some are good (Ryuganji, J-FIlm Pow Wow, etc.), but a lot are just sites of narrow, shallow expressions of likes and dislikes. It's like the Japanese cinema page on Wikipedia: just a list of favorite movies or events with absolutely no historical or critical perception. While one can ask whether new technologies are enabling cinematic critique, there is also the question of whether the technologies--perhaps not inherently, but at least in their current manifestations--are undermining critique. They are also affecting, to a degree, what is being put out on DVD or getting released in the theaters, as we are swamped with J-horror and action and very little else.

    We should try not to assume a universal situation here. Some of us produce sites in different languages and face different problems. We writing in English can celebrate Midnight Eye and even tolerate some of the poor fan blogs because there is a well-established academic publication system, or serious magazines like Film Comment. We should not forget that we are very privileged. But that is definitely NOT the case in Japan, for instance. Academic publishing is still very weak, the serious criticism magazines have mostly died out, and there really is nothing great like Midnight Eye on the internet in Japanese. In Japan, it is largely just Yahoo forums for film criticism, or industry run sites like eiga.com. Many have lamented the death of film criticism in Japan and Eiga geijutsu is now running a series of pieces detailing this. Not a few of my colleagues in Japan are arguing that the internet is killing film criticism.

These were mostly a set of feelings I perceived that I was relating to others. Mark Roberts then rightly asked for more specifics, while also forwarding the argument that internet film sites are not a threat because they often just fill other niches that academic and other publications do not address. He ended with the important point that if places to publish serious work are declining in Japan, that is a function less of the internet than of larger cultural or system issues.

Basically agreeing with him, I tried to be more specific about what is going on now in Japan:

    I should stress that I don't necessarily think that internet is causing this: it's just something I have heard said many times. As I state below, I think there are a lot of other factors involved in the crisis of film criticism beyond just the introduction of new media technologies (I am always suspicious of explanations through technological determinism). But I think the internet has been a convenient scapegoat for many in Japan who are extremely frustrated by what is perceived as the death of film criticism. When the magazines are dying out, or like Kinema Junpo, just turning into industry rags, the opportunities for paid film writing are decreasing. This is a life and death matter for many. The internet has not stepped in, because while there are some good blogs or individually run sites like boid, none can help sustain film criticism as a career. The industry run sites have basically excluded professional film criticism. So when people look at the most popular movie sites, and see just viewer reviews, the opinion is created that such sites are not just another form of criticism, but are in fact replacing real film criticism. The cause-effect relationship may be dubious, and fueled by prejudice against new media that in the general culture are seen as undermining literacy in general, but such connections are made in desperate circumstances.

    I really do think the Japanese case is different, but I would bet that it is not the only country or region to be experiencing these problems. It would be nice to think that all these different possibilities can exist at the same time as one finds in the USA and the UK, each satisfying a particular niche, but that in general is a luxury that I would bet is not as common as we think. The economics and politics do not support it.

    There are a lot of reasons why all is not rosy for criticism in Japan, many of which go beyond the issue of new media technologies. First, while Japan has a long and very vibrant history of film criticism, one that was supported for a time by a productive publishing industry, film criticism, for better of for worse, was never intimately integrated into the film industry. True, film critics became scriptwriters or worked as publicity men, and film directors wrote film criticism, but film criticism never developed into an industry that was important to the film studios. While in the US, ads make a point of quoting famous critics in order to get an audience, that rarely if ever happens in Japan (they usually quote some tarento or some anonymous viewer--a form of "reviewing" that echoes these internet blog or review sites). Newspaper film criticism never developed to the point that critics became influential figures (except in the old days like with Tsumura Hideo). There is no site like Rotten Tomatoes to guide viewers to film criticism and Yahoo Japan, unlike Yahoo USA, does not link to film reviews from its movie pages. Famous critics like Yodogawa Nagaharu or Komori Kazuko who hosted Saturday-night-at-the-movies kind of shows helped TV stations broadcast second rate movies, but that position by definition did not allow for bad reviews (whereas Siskel and Ebert's fame depended on them giving bad reviews). During the down years in the 1980s and 1990s, critics like Yamane Sadao and Hasumi Shigehiko did help a lot of independent films, but in that case film criticism remained as fringe as the independents. Now that the industry has "revived," there is absolutely no sense in the industry that film criticism is important except as publicity. And thus today's film companies can quite blatantly kick film critics out of preview screenings if they write one bad review. And thus new magazines like Nihon eiga magazine contain not one sentence of film criticism. I reiterate this: in Japan, there is increasingly no real niche for good film criticism--it is dying away and the internet has not filled in the gap.

    Why has this happened? One can probably go back and look at the history of criticism (art, theater, etc.) in Japan to try to find patterns, but I think part of the reason is the long-held view, by officials and cultural elites, that cinema is mass-produced trash or socially dangerous. Writing about film, therefore, was not considered respectable. That led, on the one hand, to the failure of film studies to develop in Japan as an academic discipline. And without film studies in universities around the country, with lots of students and scholars buying books and journals, an academic film publishing industry failed to develop. But I think, on the other hand, that there also failed to develop a culture in which it was important - be it on the thumbs up thumbs down or on the intellectual-philosophical variety - to evaluate films. One difference between the US and Japan is that Japan, like France, did not develop a strict division of labor in writing on film, which meant that any intellectual could write on film, just as film critics could write top theoretical work (in the US, we rarely imagine newspaper or magazine film critics becoming intellectual film scholars). But in France, this phenomenon was bolstered by a larger cultural valuation of cinema; in Japan, it was not. 

    Is the internet the cause of the recent decline in film criticism in Japan? No, but as you can see with the use of tarento quotes in film ads, the industry is much more amenable to that kind of internet-like reviewing than with independent film critics. One reason is because it is often anonymous and can easily be manipulated: just as my wife once saw a distribution company employee posing as an average viewer in the Pia exit poll, you can use a dozen employees using various accounts to start padding the Yahoo viewer reviews. Film is becoming part of the contents industry, now increasingly centered in new media, but film criticism in Japan, for better or for worse, is not part of the contents industry like it is in the US. It simply does not exist in this burgeoning industry - if it does, it is only in so far as it functions purely as publicity.

    Are there alternatives? Of course, but the economics and in some ways the culture does not readily support it. Anyone can create a blog or their own site, but right now no individual in Japan can support themselves doing that. A few of the bloggers are getting notice enough that the independent distributors are sending them preview cards, but they are still minority sites. Look at sites like boid and you will see a common pattern: great ambitions at the start running into the reality of little money and few willing to volunteer their time for long. Some paper-based publications like Eiga geijutsu are adding internet-only articles on their sites, but no big publishers are initiating projects centered on criticism (the only significant criticism magazine to appear of late is nobody, created by students at my old university, Yokohama National University, but it is mostly focused on European film). Film studies is still in a very weak position in academia and, while there were experiments like Kato Mikiro's now mostly self-serving CineMagaziNet!, not much serious publishing is not going on on the internet or in print.

    I also think this is an issue related to government. I wrote about this in Midnight Eye and Eiga geijutsu, but frankly, the government conception of cinema culture and the contents industry does not include film criticism or film academia. Cinema is an industry, and since film criticism is not an industry, it does not belong in the future vision. I think this can be said of the internet as well.

    Mark Roberts wrote that venues for publication and the production of criticism are related, such that if there is good criticism out there, good places to publish that will appear. I believe that is ideally the case, but it just has not happened often in Japan. There are lots of great pieces written in Japanese on film theory, history or criticism in Japan that are not finding places to publish. (For instance, Makino Mamoru's IMMENSELY IMPORTANT early Showa periodical index - the follow-up to the index for Meiji and Taisho periodicals - is still not getting published, probably because the previous one didn't sell well enough.) American academic publishing, like American academia, is extremely privileged economically and cannot serve as an example for most other countries. While serious film journals in the USA are not making a lot of money, they have a definite market. Even if they get institutional support, that is on the basis of an academic culture that values film studies. Neither that market nor that culture exists in Japan to a sufficient degree and thus those journals or publications do not exist much in Japan.

    I would agree that blaming the internet is simplistic and I hope I've pointed to many other factors. What I worry about, however, is that given how the internet is being historically articulated in Japan today - especially how the media industry is defining it - it will not serve anytime soon as a productive venue for influential film criticism. It may not be the reason film criticism is dying, but I wonder whether it is being defined in ways that prevent the revival of film criticism or the creation of new forms of film criticism. I hope my fears are wrong, however.

This is something we all will have to think about more in the future.

Aaron in Japanese

I subscribe to one of those web stat services that lets you know how many people are looking at your site, as well as what keywords they are using to get here. In some ways it is pretty frightening: the service gives me the IP address of the user and in many cases the provider/server he or she is using. In some instances, especially with a few universities that give the professor's name to the particular server, I can even tell which individual is visiting the site. (Personally, I don't think institutions should do that.)

But it is kind of fun to look at why people come to the site. Most people come because they are looking for something about me or about Japanese cinema, but I also get a lot of hits for people looking for something quite different. For instance, I get a lot of visits for keywords like "movie industry statistics," which brings them to my introduction to the stats for last year, but I'm sure most are looking for American industry statistics, not Japanese ones. Amusingly, I sometimes get visits from Japanese users looking for "poruno" and ending up on my post on Akatsuka Fujio. (Please,  if you are looking for English language skin flicks, it is spelled "porno" not "poruno"!).

But probably the most popular irrelevant search I get is "Aaron in Japanese." My name and the Japanese topic are enough to bring people who are probably just trying to find out how Aaron is written in Japanese. I certainly wish such visitors would stick around and check out some of the info this site has to offer on Japanese film, but I also don't want to dismay them since this is a subject I know something about. 

So here it is: "Aaron" written in Japanese katakana:

アーロン

That's the main way you write it, although a few adventuresome souls might want to find Chinese kanji that fit the name "Aaron." The problem is that nothing really fits that well because there are few kanji with the sounds "a" or "ron." Here are some possibilities:

亜論 (could mean "Asian argument" since 亜 often denotes Asia; 論 is argument or discourse)

阿論 (阿 has various meanings, but is often used for phonetic renderings)

These all are really "Aron," without the long sound. For the longer sound, here's my favorite:

嗚呼論 (where 嗚呼 is just the exclamation "Ahh")

I wonder if this is what my wife says when she sighs and says my name. 

One alternative is to try a different rendering of Aaron in the Japanese syllabic system. All the above are basically pronounced "ahlon." But "Aaron," at least in American English pronunciation, is just as close to "aylon" or, more properly, "eiron." So you could also render it:

エーロン

However, this is never done for foreigners with the name Aaron. (Check out Hank Aaron on the Japanese Wikipedia.) But it does allow for some more interesting kanji combinations because there are more interesting kanji with the pronunciation "ei" (or  "ay"). Here are some with their approximate meanings:

栄論 (prosperous argument)

詠論 (poetic discourse)

影論 (shadow argument)

衛論 (protected discourse)

英論 (English discourse - 英 is often used to denote England or English)

永論 (eternal argument)

洩論 (leaked discourse)

瑛論 (sparkling argument)

鋭論 (shrewd argument)

For something ridiculous:

海鷂魚論 (where 海鷂魚 is one way of writing "ei" or the marine "ray" in Japanese)

And my favorite, since I am a film person:

映論 (where 映 (lit. "project) is from 映画=eiga=cinema)

So that's what I use when I'm joking around and writing my name in kanji. 

I hope this satisfies some of you looking for "Aaron in Japanese." Now please check out the rest of the site!

Miike Takashi and Contemporary Japanese Cinema

I had mentioned before that I had an article coming out on Miike Takashi. Well it's now out, as part of a special issue, entitled "Contemporary Japanese Cinema in Transition" and edited by Mitsuyo Wada-Marciano (author of Nippon Modern), of the Canadian Journal of Film Studies (volume 18, number 1).

Here are the main articles in the issue:

    Daisuke Miyao, "From Doppelganger to Monster: Kitano Takeshi’s Takeshis’"

    Aaron Gerow, "The Homelessness of Style and the Problems of Studying Miike Takashi"

    William Gardner, "The Cyber Sublime and the Virtual Mirror: Information and Media in the Works of Oshii Mamoru and Kon Satoshi"

    Mitsuyo Wada-Marciano, "Capturing 'Authenticity': Digital Aesthetics in the Post-Studio Japanese Cinema"

Quite an interesting set of articles by a bunch of great scholars (Daisuke penned Sessue Hayakawa and Will is author of Advertising Tower).

My article is yet another reworking of a piece I have presented in various forms since the Courmayeur Noir Festival in 1999. That appeared in Italian, so I first posted the English version on Asian Film Connections until that site ceased to be public. My ideas on Miike kept evolving, so I reworked the piece for the Italian anthology, Anime perdute, edited by Dario Tommasi, and then further reworked it for the CJFS issue. Here is the abstract to my contribution (you can read the abstracts to the other articles on the CJFS site):

    Most accounts of Miike Takashi’s film style attempt to locate it either in the realm of excess or in a deep outrage against Japanese society.  By focusing on his use of the long take alongside the fast editing and comic-book-like stylistics usually seen as “typical” of his cinema, this paper argues instead for a “homeless” quality in Miike’s filmmaking. This homeless quality is apparent in his stories of nomadic characters lacking a home and clear identity in a globalized world, and also in the shifts of style that complicate any attempt to locate his cinematic politics or his representations of the nation. Miike’s cinema raises fundamental questions for those studying popular cinema and the politics of Japanese film style.

Everything © Aaron Gerow. Send comments and suggestions to webmaster@aarongerow.com